新しい記事を書くことで広告を消すことができます。
| スポンサードリンク | - | - | - | pookmark |
【17冊目】
레온과 마법사 압둘 카잠 / 안젤라 맥앨리스터 글, 그레이엄 베이커-스미스 그림, 김경연 옮김
「レオンと魔法師アブドルカザム / 文・Angela McAllister 絵・Grahame Barker-Smith 翻訳・kim kyung-yun」
: 노란상상 , 2010.5
「 : no ran sang sang」
1책 ; 30cm
노란상상그림책 <>//1
「no ran sang sang絵本」
【18冊目】
또 읽어 줘! / 에밀리 그래빗 글.그림, 공경희 옮김
「また読んで! / 文・絵 Emily Gravett 翻訳 kong kyung hee」
: 푸른숲주니어 , 2011.9
「 : pu reun sup ju ni eo」
1책 ; 27cm
푸른숲 그림책 2 <>
「pu reum sup絵本 」
【19冊目】
쓰나미, 그 거대한 재앙에서 살아남은 사람들의 이야기 / 기미코 가지카와 글, 에드 영 그림, 노은정 옮김
「ツナミ、その巨大な災難から生き残った人々の話 / 文・kimiko kajikawa 絵・Ed Young 翻訳 no eun jeong」
서울 : 사계절출판사 , 2009.12
「ソウル : 四季出版社」
1책 ; 30cm
초등학생이보는지식정보그림책 <>//2
「小学生が見る知識情報絵本」
【20冊目】
빨간 내복을 입은 공룡 / 더글러스 플로리언 글.그림, 노은정 옮김
「赤い下着を着た恐竜 / 文・絵 Douglas Floria 翻訳 no eun jeong」
서울 : 사계절출판사 , 2010.4
「ソウル : 四季出版社」
53p ; 26cm
초등학생이보는지식정보그림책 <>//3 <>
「小学生が見る知識情報絵本」
【21冊目】
털북숭이 토끼야, 고마워 / 지미 리아오 글.그림, 심봉희 옮김
「毛むくじゃらのうさぎよ、ありがとう / 文・絵 Jimmy Liao 翻訳 sim bonghee」
서울 : 대교출판 , 2010.3
「ソウル : 大橋出版」
1책 ; 21×29cm
구름송이 생각 그림책 <>//3
「gu reum song i saeng gag絵本」
【12冊目】
나무집 : 생명 평화 자연을 노래하는 글 없는 그림책 / 마리예 톨만. 글 로날트 톨만 지음,「木の家 / 命平和自然を歌う文のない絵本 / 著者・Tolman, Marije Tolman, Ronald」
서울 : 여유당 , 2010.6
「ソウル : yeo yu dang」
날개달린 그림책방 <>//4
「nal gae dal lin 絵本屋」
【13冊目】
파랑새 / 브라이언 와일드스미스 글.그림, 서애경 옮김, 모리스 마테를링크 원작
「青い鳥 / 絵・Brian Wildsmith 翻訳 seo ae gyeong 原作 Maurice Maeterlinck」
: 현북스 , 2011.9
「 : ヒョンブックス」
1책 ; 29cm
【14冊目】
너랑 안 놀아! / 제네비에브 코테 글.그림, 김호정 옮김
「おまえとは遊ばない / 文・絵 Geneviève Côté 翻訳 kim ho jeong」(kim=gimの表記も有。自館ではkimで採ります)
: 책속물고기 , 2011.9
「 : chaek sok mul go gi」
1책 ; 22cm
【15冊目】
안녕, 나의 별 / 파블로 네루다 글, 엘레나 오드리오솔라 그림, 남진희 옮김
「こんにちは、私の星 / 文 Pablo Neruda 絵 Elena Odriozola, 翻訳 nam jin hui」
: 살림어린이 , 2010.7
「 : sal lim eo rin i」
1책 ; 29cm
【16冊目】
행복한 청소부 곰 / 훌리오 코르타사르 글, 에밀로 우르베루아가 그림, 남진희 옮김
「幸せな掃除夫クマ / 文・Julio Denis 絵・Emilio Urberuaga 翻訳・nam jin hui」
: 살림어린이 , 2011.1
「 : sal lim eo rin i」
1책 ; 29cm
【7冊目】
참방참방 비 오는 날 / 모로 카오리 외 그림,후시카 에츠코 글, 이은정 옮김, 우시로 요시아키 구상
「ぽつぽつ雨が降る日 / 文・武鹿悦子 絵・もろかおり 翻訳 i eun jeong 構成 後路好章」
: 키다리 , 2011.9
「のっぽ」
35p ; 24cm
키다리 그림책 <>//25
「のっぽ絵本」
【8冊目】
머리끝에 오는 잠 / 류형선 글.곡, 노성빈 그림
「毛先に来る眠り / 文・ryu hyeong seon 絵・no seong bin」(no=nohの表記も有。自館ではnoで採ります)
서울 : 보림 , 2011.6
「ソウル : bo rim」
1책 ; 26cm
【9冊目】
아홉 형제 용이 나가신다 / 배유안 글, 강혜숙그림
「九兄弟竜が出る / 文・bae yu an 絵・kang hye suk」(kang=gangと表記も有。自館ではkangで採ります)
파주 : 파란자전거 , 2011.8
「坡州 : pa ran ja jeon geo」
1책 ; 30cm
【10冊目】
세상에서 가장 큰 스케치북 / 박수현 글.그림
「この世で一番大きなスケッチブック / 文・絵 park soohyun」
서울 : 고인돌 , 2010.8
「ソウル : コインドル」
1책 ; 31cm
고인돌 그림책 <>//7
「コインドル絵本」
【11冊目】
할아버지의 시계 / 윤재인 글, 홍성찬 그림
「お爺さんの時計 / 文・jaein yun 絵・hong seong chan」
파주 : 느림보 , 2010.6
「坡州 : neu rim bo」
1책 ; 35cm
느림보 그림책 <>//22
「neu rim boの絵本」
ハングル絵本の書誌「」内翻訳
【1冊目】
까만 고양이 하얀 고양이 / 척 머피 글.그림
「くろい猫 しろい猫 / 文・絵 Chuck Murphy」
서울 : 비룡소 , 2011.7
「ソウル : bi ryong so」
1책 ; 18cm
비룡소아기그림책 <>//9
「bi ryong so 赤ちゃん絵本」
【2冊目・3冊目・4冊目(シリーズもの)】
내가 사랑한다고 말하니까 / 오선화 글, 연주 그림
「私が愛してると言うから / 文・o seon hwa 絵・yeon ju 」
: 주니어아가페 , 2011.9
「: ジュニアアガペー」
1책 ; 17cm
스스로 말해요 <>//1(2,3)
「自分で話す」
【5冊目】
따라갔어요 / 조재은 글, 김보영 그림
「ついて行きました / 文・jo jae eun 絵・kim bo yeong 」(kim=gimの表記も有。自館ではkimで採ります)
서울 : 애플비 , 2011.7
「ソウル : ae peul bi」
1책 ; 17cm
【6冊目】
똑똑한 그림책 : 직업놀이 / 신지윤 글, 신지인 그림
「利口な絵本 : 職業遊び / 文・sin ji yun 絵・sin ji in」
: 뜨인돌어린이 , 2011.9
( : トゥインドルオリニ)
29p ; 25cm
뜨인돌 그림책 <>//26
「トゥインドル絵本」
072.07→702.38へ訂正
「Moscow conceptualism in context」
702.07は20世紀―。つまり現代美術、新美術などが分類される。
間違いではないけれど、モスクワとあるので702.38のロシアの芸術史、美術史に分類する。
702.4→704.452へ変更。
「イスラム芸術の幾何学」
702.4だとアフリカの芸術史、美術史ということになる。
中身を確認すると、宗教芸術のような宗教デザインのような感じ。
自館の分類では704.4(芸術の主題)に分類され、さらに.452(回教)に分類することにした。
<計算事例>
フラグ
国
出版者記号
書名記号
チェック数字
ISBN
978
4
949999
08
?
自動的に計算してくれるHPもあります。
奇数桁合計×1
9+8+9+9+9+0=44 44×1=44
偶数桁合計×3
7+4+4+9+9+8=41 41×3=123
44+123=167 10−7=3
http://www.isbn-center.jp/cgi-bin/checkdizit_new/index.cgi
この方法で計算すると問題のISBNのチェックデジットは8。
たまにこのような不正のISBNがあるようです。
書誌作成ではXISBNの欄に入力することになります。
(NACSIS-CAT/ILLニュースレター31号/2.1.12ISBN/H2に表記有り)
1.「どう生きるか-イソップ物語がおしえる人間の生き方」991.7/Ka85
2.「イソップを知っていますか」991.7/A17
3.「イソップのおはなし」991.7/A17
上記3冊がすべて、991.7(ギリシア文学:風刺、ユーモア、アフォリズム)
に分類されていた。
1. は人生訓がかかれているので、159(人生訓、教訓)で採る
2. は991止め。ここでは文学形式区分を使うとは表記されてないので.7はつかない。
3. は児童向けの書き方をされているので909(児童文学)で採る。
いずれもLIMEDIOで検索してひっかかったのを検討せずにコピペしたと思われる。
3の著者記号も小出でKo29を採るはずがA17になっていた。
2のコピペをして済ませてしまったことがわかる。
いろんなミスが複雑に絡み合った3冊です。
注意すべき点は。
* 形式区分が使われるものなのか調べる。
* LIMEDIOの検索だけで判断しない。
* 本に目を通して内容を把握する。